Portugal é aquy!
Na Argentina, há a tradução para o espanhol dos termos estrangeiros, mesmo os consagrados.
Por este motivo, um reles pop up recebe a pomposa denominação de Ventana Emergente.
Uma coisa meio Barra da Tijuca, meio Alphaville, esse negócio de qualquer coisa Emergente, não?
Por este motivo, um reles pop up recebe a pomposa denominação de Ventana Emergente.
Uma coisa meio Barra da Tijuca, meio Alphaville, esse negócio de qualquer coisa Emergente, não?
4 Comentários:
É coisa de hispano... na Espanho, os Smurfs são Los Pitufos. E o U2 é pronunciado "Ú Dos". E daí por diante. Mas a tal da ventana emergente, imagina, dá um trabalhão falar tudo isso pra uma simples janelinha que "pula" na tela!
Coisa de gaúcho também (que me perdoe os aqui presentes)que têm um dialeto próprio. E ai de vc se for na padaria comprar um réles 'pãozinho'. Tem que comprar um FRANCÊS. FRANCESÃO! Com todas as letras...e por aí vai.
Argh. Pra quê?!
E o McPollo? E los "sitios"?
McPollo é top plus. O que será que "Mc" quer dizer em espanhol? Achei lindo ventana emergente, meio "encontro de gerações".
Bjs. Rosana.
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial